Правительство разрешает без оплаты виз въезд на свою территорию, пребывание на ней, а также вы- езд любого лица, приглашенного для участия в заседаниях руководящих органов или прибывающего в Ре- гиональный центр в официальном порядке. Государствам следует принимать как на национальном, так и на международном уровнях, надле- жащие меры для борьбы с биотерроризмом и незаконным оборотом органов, тканей, образцов, ге- нетических ресурсов и генетических материалов. Для содействия сбору данных ЮНЕСКО уделяет особое внимание вопросам создания потен- циала и расширения специальных знаний и опыта участников, которые обращаются с просьбой об оказании им такой помощи. C Устава относительно получе- ния права участвовать в голосовании на ее й сессии, напоминая об уставной обязанности государств-членов полностью и своевременно выплачивать свои взносы, принимая во внимание в отношении каждого из этих государств-членов ситуацию с выплатой взно- сов в предшествующие годы и их предыдущие просьбы о предоставлении им права участ- вовать в голосовании, а также меры, предложенные ими в целях погашения их задол- женности, отмечая, что Судан после обращения с соответствующей просьбой выплатил суммы, необходимые для получения права участвовать в голосовании согласно пункту 8 b статьи IV. Статья 3 — Человеческое достоинство и права человека 1. Статья 23 — Образование, профессиональная подготовка и информация в области биоэтики 1. Статья 21 — Привлечение спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов Государства-участники способствуют и в рамках своих средств содействуют активному участию спортсменов и вспомогательного персонала спортсменов во всех аспектах антидопинговой деятель- ности спортивных и других соответствующих организаций и побуждают к этому спортивные орга- низации, находящиеся под их юрисдикцией. Подготовка проекта Среднесрочной стратегии на гг. Для всех других способов их применения требуется разрешение на терапевтическое использование по упро- щенной процедуре. Статья 11 — Участие гражданского общества Участники признают основополагающую роль гражданского общества в охране и поощрении разно- образия форм культурного самовыражения.
Любой участник настоящей Конвенции может ее денонсировать. Если лаборатория сообщает о соотношении тестостерона к эпитестостерону более 4 к 1 в моче, то обязательно проводится дальнейшее расследование, чтобы определить, было ли это соотношение вызвано физиологическим или патологическим состоянием, за исключением тех случаев, когда лаборатория сообщает о неблагоприятном результате анализа, полученного на основании любого надежного метода, с помощью которого было установ- лено, что запрещенная субстанция имеет экзогенное происхождение. Каждая из сторон предоставит в распоряжение другой стороны адекватные средства для осуществления настоящего рамочного соглашения. Культурная деятельность и культурные товары и услуги «Культурная деятельность и культурные товары и услуги» означает такую деятельность и такие то- вары и услуги, которые, когда они рассматриваются с точки зрения конкретного свойства, употреб- ления или цели, воплощают или несут в себе формы культурного самовыражения, независимо от своей возможной коммерческой ценности. Статья 4 — Председатель Комиссии Если в течение двух месяцев с момента назначения последнего из членов Согласительной комиссии она не из- берет своего председателя, то Генеральный директор ЮНЕСКО, по просьбе одной из сторон, назначает предсе- дателя в течение последующего двухмесячного периода. Формы культурного самовыражения «Формами культурного самовыражения» являются такие формы самовыражения, которые представ- ляют собой результат творчества отдельных лиц, групп или обществ и которые имеют культурное содержание. Статья 14 — Вступление в действие, пересмотр и денонсация 1. Генеральный директор ЮНЕСКО будет периодически информировать Исполнительный совет о меро- приятиях, проводимых в рамках настоящего Рамочного соглашения, кроме того, Фонд будет периодически ин- формировать свои участвующие учреждения; обе стороны будут обмениваться необходимой для этих целей информацией. Статья 36 — Ратификация, принятие, утверждение или присоединение Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию, утверждению или присоединению госу- дарствами — членами ЮНЕСКО согласно их соответствующим конституционным процедурам. В отношении государств-участников, которые ратифицировали, приняли, утвердили поправ- ки к настоящей Конвенции или присоединились к ним, они вступают в силу по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей ста- тьи, двумя третями государств-участников. Любое заявление, сделанное в соответствии с двумя предыдущими пунктами, может быть отозвано в отношении любой территории, указанной в таком заявлении, путем направления уведомления в адрес ЮНЕСКО. Статья 6 — Согласие 1. Статья 8 — Меры по охране форм культурного самовыражения 1.
Имущество, авуары и поступления Регионального центра освобождаются от всех прямых налогов. В соответствии с докладом своего Президиума Генеральная конференция на своем м пленарном заседании 11 октября г. Правительство соглашается принять все меры, которые могут потребоваться для создания и деятельности в Буркина-Фасо, в соответствии с положениями настоящего Соглашения, Международ- ного центра по образованию девочек и женщин в Африке, именуемого ниже «СИЕФФА». Поправки принимаются на Конференции сторон большинством в две трети голосов присут- ствующих и участвующих в голосовании государств-участников.
Секретариат готовит документацию Конференции участников и Межправительственного ко- митета, а также проект повестки дня их заседаний, оказывает содействие в выполнении их решений и представляет доклады по их выполнению. Статья 14 — Социальная ответственность и здоровье 1. ЮНЕСКО сохраняет за собой право в зависимости от результатов оценки денонсировать на- стоящее Соглашение или внести в него изменения.
В целях обеспечения максимального воздействия Форума ЮНЕСКО будет прилагать усилия, направ- ленные на широкое распространение информации о целях и мероприятиях Форума и придание им наибольшего множительного эффекта на международном уровне. Каждое государство-участник может посредством письменного сообщения, адресованного Генеральному директору ЮНЕСКО, предлагать поправки к настоящей Конвенции.
В соответствующих случаях в нее должны включаться любые анализы, проведенные с целью установления диагноза без указания фактических результа- тов или подробностей. Симона Болива- ра МЦНСССБ , координацию деятельности и функций которых предполагается возложить на Международный центр по биологическим наукам, а также об административной и управленческой структурах Центра после его официального открытия в начале г. Государство, которое становится участником настоящей Конвенции после вступления в силу поправок в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, если не будет выражено иного на- мерения, считается:Программа и бюджет на гг. Образование и подготовка Статья 19 — Общие принципы образования и подготовки 1.
Она в надлежащих случаях участвует в научных, технических и учебных совещаниях, проводимых Региональным центром. Государствам следует поощрять участие в этих усилиях международных и региональных межпра- вительственных организаций, а также международных, региональных и национальных неправи- тельственных организаций. Вместе с тем эти соображения не должны использоваться в качестве предлога для ущемления человеческого досто- инства, прав человека и основных свобод, а также в ущерб принципам, изложенным в настоящей Деклара- ции, и не должны ограничивать сферу применения этих принципов. Очередные сессии Конференции сторон проводятся, как правило, раз в два года.
Международная неправительственная организация, сотрудничество с которой продолжается на неофициальной основе Международная ассоциация критиков-искусствоведов. Государствам следует поддерживать и развивать отношения солидарности между государствами, а также отдельными лицами, семьями, группами и общинами с уделением особого внимания интере- сам тех, кто оказался в уязвимом положении вследствие болезни или инвалидности или в результа- те воздействия личностных, общественных или экологических факторов, а также наименее обеспе- ченных лиц. Эти поправки вступают в силу через 45 дней с даты этого уведомления, но не в отношении государства-участника, которое ранее уведомило Генерального директора о том, что оно не принимает эти поправки.
Статья 2 — Цели Настоящая Декларация преследует следующие цели: a обеспечение универсального комплекса принципов и процедур, которыми могут руко- водствоваться государства при выработке своих законодательных норм, политики или дру- гих инструментов в области биоэтики; b установление ориентиров для действий отдельных лиц, групп, общин, учреждений и корпо- раций, как государственных, так и частных; c поощрение уважения человеческого достоинства и защиты прав человека путем обеспече- ния уважения человеческой жизни и основных свобод в соответствии с международными нормами в области прав человека; d признание важного значения свободы научных исследований и благ, приносимых научно- техническим прогрессом, с указанием при этом на необходимость того, чтобы такие иссле- дования и прогресс не выходили за рамки этических принципов, изложенных в настоящей Декларации? Статья 17 — Защита окружающей среды, биосферы и биоразнообразия Следует уделять должное внимание взаимосвязи между человеком и другими формами жизни, важности надлежащего доступа к биологическим и генетическим ресурсам и их использования, уважению традици- онных знаний и роли человека в защите окружающей среды, биосферы и биоразнообразия. Государствам, государственным и частным учреждениям и специалистам, связанным с трансна- циональной деятельностью, следует прилагать усилия к тому, чтобы любая деятельность в рамках сферы применения настоящей Декларации, которая осуществляется, финансируется или тем или иным образом обеспечивается полностью или частично в различных государствах, соответствовала принципам, изложенным в настоящей Декларации. Научные исследования следует проводить только с предварительного, свободного, явно выражен- ного и информированного согласия соответствующего лица. Статья 6 — Права участников на национальном уровне 1. Такие меры следует дополнять соответст- вующей деятельностью в сфере образования, профессиональной подготовки и общественной ин- формации. Статья 3 — Человеческое достоинство и права человека 1. Без ущерба для положений статей 5 и 6 участник может определить те особые ситуации, ко- гда формы культурного самовыражения на его территории подвержены риску уничтожения, им уг- рожает серьезная опасность или они так или иначе нуждаются в срочной защите. Стороны могут в случае необходимости заключать отдельные соглашения между собой или с другими партнерами в целях осуществления некоторых мероприятий, связанных с подготовкой Форума. Ввиду того, что обладание наивысшим достижимым уровнем здоровья является одним из основных прав всякого человека без различия по признаку расы, религии, политических убеждений, эконо- мического или социального положения, прогресс в области науки и техники должен способст- вовать: a доступу к качественным медицинским услугам и важнейшим лекарствам, особенно в том, что касается здоровья женщин и детей, поскольку здоровье имеет важнейшее значение для самой жизни и должно рассматриваться в качестве общественного и человеческого блага; b доступу к надлежащему снабжению продуктами питания и водой; c улучшению условий жизни и состояния окружающей среды; d недопущению маргинализации и отчуждения лиц на каких бы то ни было основаниях; и e сокращению масштабов нищеты и неграмотности. Вичуга Беноа Найди новых друзей в городе Шымкент уже сегодня! Статья 6 — Цели и функции 1. Для целей настоящей Конвенции: 1. Формы культурного самовыражения «Формами культурного самовыражения» являются такие формы самовыражения, которые представ- ляют собой результат творчества отдельных лиц, групп или обществ и которые имеют культурное содержание. Нарушение антидопингового правила в результате использования этих субстанций может караться менее строгими санкциями, если будет установлено, что «спортсмен использовал данную субстанцию не для улучшения своих спортивных результатов».
Заключительные положения Статья 25 — Урегулирование споров 1. Вместе с тем необходимо, чтобы соответствующее лицо в максимально возмож- ной степени участвовало в процессе принятия решений относительно согласия, а также от- зыва согласия; b исследования следует проводить только в целях получения прямой выгоды для здоровья за- интересованного лица при наличии соответствующего разрешения и соблюдении преду- смотренных законом условий защиты и при отсутствии альтернативы проведения исследо- ваний сопоставимой эффективности с участием лиц, обладающих правоспособностью да- вать согласие. Крит Греция. Организация и государства-члены не могут осуществлять права, вытекающие из настоящей Конвенции, одновременно. Статья 26 — Ратификация, принятие или утверждение Конвенции государствами-членами или их присоединение к ней 1. Статья 8 — Ограничение доступности запрещенных субстанций и методов и их использования в спорте 1. Конференция участников собирается на очередную сессию один раз в два года, по мере воз- можности в рамках Генеральной конференции ЮНЕСКО. Статья 38 — Распространение действия Конвенции на территории 1. Заключительные положения Статья 35 — Федеральные или неунитарные конституционные системы В отношении государств-участников, которые имеют федеральную или неунитарную конституци- онную систему, действуют следующие положения: а в отношении положений настоящей Конвенции, выполнение которых подпадает под право- вую юрисдикцию федерального или центрального законодательного органа, федеральное или центральное правительство несет те же обязательства, что и государства-участники, которые не являются федеративными государствами; b в отношении положений настоящей Конвенции, выполнение которых подпадает под юрис- дикцию отдельных входящих в состав государства штатов, областей, провинций или канто- нов, которые, в соответствии с конституционной системой федерации не обязаны принимать законодательных мер, федеральное правительство информирует компетентные органы власти таких штатов, областей, провинций или кантонов об указанных положениях со своей реко- мендацией относительно их принятия. Диуретики: ацетазоламид, амилорид, буметанид, канренон, хлорталидон, этакриническая кислота, фуросемид, инда- памид, метолазон, спиронолактон, тиазиды например, бендрофлюметиазид, хлоротиазид, гидрохлоро- тиазид и триамтерен, а также другие субстанции со схожей химической структурой или схожими биологиче- скими эффектами. Статья 32 — Секретариат Конференции сторон 1.
Каждый принцип должен рассматриваться в контексте других принципов, насколько это необходимо и уместно в соответствующих обстоятельствах. Участники поощряют активное участие гражданского общества в предпринимаемых ими усилиях в интересах достижения целей настоящей Конвенции. Общие положения Статья 1 — Сфера применения 1.
Государство, которое становится участником настоящей Конвенции после вступления в силу поправок в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, если не будет выражено иного на- мерения, считается:Программа и бюджет на гг. Взносы государств-участников в Добровольный фонд не рассматриваются в качестве заме- ны обязательства государств-участников по выплате своей доли в годовой бюджет Всемир- ного антидопингового агентства. Обстоятельства, требующие упрощенной процедуры по-Программа и бюджет на гг. Статья 13 — Солидарность и сотрудничество С этой целью должны поощряться солидарность между людьми и международное сотрудничество. Государствам следует поощрять создание независимых, многодисциплинарных и плюра- листических комитетов по этике, о которых говорится в статье Статья 2 — Руководящие принципы 1.
Для целей реализации настоящего принципа блага могут принимать любую из следующих форм:Программа и бюджет на гг. Поэтому, исходя из равнозначности этой Конвенции по отношению к другим международным дого- ворам: а они поощряют отношения взаимной поддержки между этой Конвенцией и другими международными договорами, участниками которых они являются; и b при толковании и применении других международных договоров, участниками кото- рых они являются, или принятии ими других международных обязательств, участники учитывают соответствующие положения настоящей Конвенции. Статья 28 — Координатор Став участником настоящей Конвенции, каждый участник назначает координатора, о котором гово- рится в статье 9.
Общая политика и управление 6 Руководящие органы, управление и участие в объединенном аппарате системы Организации Объединенных Наций Статья 33 — Поправки к Конвенции 1. Государства — члены ЮНЕСКО, желающие участвовать в деятельности Регионального центра, как предусмотрено настоящим Соглашением, направляют Генеральному директору ЮНЕСКО уведомление об этом, а также определяют свое национальное учреждение, работающее в области биотехнологии и обла- дающее компетенцией представлять данное государство-член. Консультативный комитет по программе: а учреждается с целью предоставления технических консультаций для планирования, осуществле- ния, обзора и мониторинга программы Регионального центра; b состоит из научных, технических и юридических экспертов, назначаемых Правительством Ин- дии, странами этого региона и ЮНЕСКО, а также приглашаемых экспертов из стран вне этого региона; 4.
Кокс бесплатные пробы Белая Калитва | метадон бесплатные пробы Мстиславль | Метадон бесплатные пробы Азербайджан |
---|---|---|
4-1-2017 | 136625 | 182948 |
21-8-2007 | 91104 | 125498 |
17-5-2010 | 16917 | 8580 |
25-6-2000 | 94235 | 63229 |
13-10-2003 | 653712 | 899373 |
20-2-2005 | 701375 | 222262 |
Любой участник может в момент ратификации, принятия, утверждения или присоединения заявить о том, что он не признает вышеуказанную согласительную процедуру. Статья 11 — Участие гражданского общества Участники признают основополагающую роль гражданского общества в охране и поощрении разно- образия форм культурного самовыражения. Совет управляющих: а принимает решения об использовании выделенных для деятельности СИЕФФА средств и принимает бюджет.
Следует побуждать соответствующих лиц и профессиональных работников, а также общество в це- лом к диалогу на регулярной основе. В этих случаях антидопинговая организация, осуще- ствляющая начальное изучение неблагоприятного результата анализа, рассматривает вопрос о том, согласу- ется ли такой результат с истечением срока действия разрешения или отзывом разрешения на ТИ]. Межправительственный комитет разрабатывает свои правила процедуры и представляет их на утверждение Конференции участников. Поправки к настоящей Конвенции после их принятия представляются участникам для рати- фикации, принятия, утверждения или присоединения. Государствам следует поощрять создание независимых, многодисциплинарных и плюра- листических комитетов по этике, о которых говорится в статье
Статья 2 — Цели Настоящая Декларация преследует следующие цели: a обеспечение универсального комплекса принципов и процедур, которыми могут руко- водствоваться государства при выработке своих законодательных норм, политики или дру- гих инструментов в области биоэтики; b установление ориентиров для действий отдельных лиц, групп, общин, учреждений и корпо- раций, как государственных, так и частных; c поощрение уважения человеческого достоинства и защиты прав человека путем обеспече- ния уважения человеческой жизни и основных свобод в соответствии с международными нормами в области прав человека; d признание важного значения свободы научных исследований и благ, приносимых научно- техническим прогрессом, с указанием при этом на необходимость того, чтобы такие иссле- дования и прогресс не выходили за рамки этических принципов, изложенных в настоящей Декларации? Блага не должны представлять собой ненадлежащие стимулы для участия в исследованиях. Органы Конвенции Статья 22 — Конференция участников 1. Вместе с тем эти соображения не должны использоваться в качестве предлога для ущемления человеческого досто- инства, прав человека и основных свобод, а также в ущерб принципам, изложенным в настоящей Деклара- ции, и не должны ограничивать сферу применения этих принципов.
Генеральный директор информирует Ре- гиональный центр и государства-члены, упомянутые в пункте 1 статьи 2 выше, о получении таких уведом- лений. Когда участник осуществляет политику и принимает меры по охране и поощрению разнооб- разия форм культурного самовыражения на своей территории, его политика и меры должны соот- ветствовать положениям настоящей Конвенции. Содействие укреплению здоровья и социальному развитию своего населения является одной из ос- новных целей правительств, которую разделяют все слои общества. Интересы и благосостояние отдельного человека должны главенствовать над интересами собствен- но науки или общества. Наличие других субстанций со схожей химической структурой или схожими биологическими эффектами, ди- агностических маркеров или релизинг-факторов перечисленных в списке выше гормонов или какой-либо дру- гой субстанции экзогенного характера будет считаться неблагоприятным результатом анализа. Принципы В рамках сферы применения настоящей Декларации в решениях или практических мерах, принимаемых или осуществляемых теми, к кому она обращена, должны соблюдаться следующие принципы. Статья 6 — Права участников на национальном уровне 1. Добавления сами по себе не устанавливают для государств-участников каких-либо международно-правовых обязательств. Их применение требует получения разрешения на терапевтическое использование. Они могут включать меры в области законодательства, нормативного регулирования, политики или административной практики. Статья 2 — Правовой статус СИЕФФА является самостоятельным учреждением с правовым статусом некоммерческого образова- тельного учреждения, действующего в рамках законодательства принимающей страны — Буркина- Фасо. Любые такие законы должны соответствовать меж- дународным нормам в области прав человека. Без ущерба для иных обязанностей, предусматриваемых для него настоящей Конвенцией, Межправительственный комитет осуществляет следующие функции: a содействие достижению целей настоящей Конвенции, а также поощрение и монито- ринг ее осуществления; b разработка и представление на утверждение Конференции участников, по ее просьбе, оперативных руководящих принципов осуществления и применения положений Конвенции; c препровождение Конференции участников докладов участников Конвенции вместе со своими комментариями и кратким изложением их содержания; d выработка надлежащих рекомендаций в ситуациях, которые были доведены до его сведения участниками согласно соответствующим положениям Конвенции, в частно- сти статьи 8; е установление процедур и других механизмов консультаций, направленных на утвер- ждение принципов и целей настоящей Конвенции в рамках других международных форумов; f выполнение любых других задач, которые могут быть поручены ему Конференцией участников. Проект программы и бюджета на гг. Участники стремятся регулярно вносить добровольные взносы на цели осуществления на- стоящей Конвенции. Статья 5 — Меры по решению задач Конвенции Выполняя обязательства, изложенные в настоящей Конвенции, каждое государство-участник обязу- ется принимать соответствующие меры. Правительство соглашается принять все меры, которые могут потребоваться для создания и деятельности в Буркина-Фасо, в соответствии с положениями настоящего Соглашения, Международ- ного центра по образованию девочек и женщин в Африке, именуемого ниже «СИЕФФА». Мониторинг Конвенции Статья 28 — Конференция сторон 1. Лирика мг Прегабалин. Стану донором почки 2 положительный г. IV Проекты, относящиеся к сквозным темам В соответствующих случаях в нее должны включаться любые анализы, проведенные с целью установления диагноза без указания фактических результа- тов или подробностей. Государствам следует принимать все надлежащие меры законодательного, административного или иного характера для реализации принципов, изложенных в настоящей Декларации, в соответствии с международными нормами в области прав человека.
Следует расширять возможности для проведения информированных общественных обсуждений на плюралистической основе при обеспечении выражения всех соответствующих мнений. Расходы на проезд представителей государств-членов в административных органах для участия в ра- бочих заседаниях Регионального центра оплачиваются государствами-членами, участвующими в соответ- ствующей инициативе.
Их применение требует разрешения на терапевтическое использование. Участники в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, принципами меж- дународного права и общепризнанными документами в области прав человека подтверждают свое суверенное право разрабатывать и осуществлять свою культурную политику и принимать меры по охране и поощрению разнообразия форм культурного самовыражения, а также по укреплению меж- дународного сотрудничества для достижения целей настоящей Конвенции.
Настоящее Соглашение вступает в силу после его подписания обеими сторонами. Никто не может использовать положения настоящей Конвенции для ущемления прав человека и основных свобод, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека и гарантируемых международным правом, или для их ограничения. Эти поправки вступают в силу в момент их принятия. Научные исследования следует проводить только с предварительного, свободного, явно выражен- ного и информированного согласия соответствующего лица. Статья 10 — Финансовые положения 1.
Финансирование Секретариата из средств обыч- ного бюджета производится на строго минимальной основе при том понимании, что в под- держку Конвенции будет также осуществляться добровольное финансирование. Могут иметь место случаи, когда срок действия разрешения на ТИ ис- тек или разрешение было отозвано, а запрещенная субстанция, применение которой было разрешено в целях ТИ, по-прежнему присутствует в организме спортсмена. В отношении государств-участников, которые ратифицировали, приняли, утвердили поправ- ки к настоящей Конвенции или присоединились к ним, они вступают в силу по истечении трех месяцев с даты сдачи на хранение документов, упомянутых в пункте 3 настоящей ста- тьи, двумя третями государств-участников. Без ущерба для положений статей 5 и 6 участник может определить те особые ситуации, ко- гда формы культурного самовыражения на его территории подвержены риску уничтожения, им уг- рожает серьезная опасность или они так или иначе нуждаются в срочной защите. Она может собраться на внеочередную сессию, если она примет такое решение или если с такой просьбой в Межправительственный коми- тет обратится не менее трети участников. Межправительственный комитет проводит заседания ежегодно. Нарушение антидопингового правила в результате использования этих субстанций может караться менее строгими санкциями, если будет установлено, что «спортсмен использовал данную субстанцию не для улучшения своих спортивных результатов». Государствам следует принимать как на национальном, так и на международном уровнях, надле- жащие меры для борьбы с биотерроризмом и незаконным оборотом органов, тканей, образцов, ге- нетических ресурсов и генетических материалов. Диуретики: ацетазоламид, амилорид, буметанид, канренон, хлорталидон, этакриническая кислота, фуросемид, инда- памид, метолазон, спиронолактон, тиазиды например, бендрофлюметиазид, хлоротиазид, гидрохлоро- тиазид и триамтерен, а также другие субстанции со схожей химической структурой или схожими биологиче- скими эффектами. Статья 23 — Сотрудничество в области образования и подготовки Государства-участники сотрудничают друг с другом и с соответствующими организациями в целях, когда это необходимо, обмена информацией, специалистами и опытом по вопросам осуществления эффективных антидопинговых программ. Имущество, авуары и поступления Регионального центра освобождаются от всех прямых налогов. Верхний предельный уровень бюджета не должен превышать общей суммы имеющихся на данный финансовый период бюджетных средств, включая взносы и субсидии, которые предоставляются СИЕФФА в рамках официального соглашения; b утверждает принятие добровольных взносов и поступлений в рамках договорных отно- шений, являющихся результатом предоставления услуг, или выплат, осуществляемых в специальных целях; с утверждает план работы и следит за выполнением программы СИЕФФА; d рассматривает ежегодные доклады, которые направляются ему директором СИЕФФА; е участвует в консультациях в связи с назначением директора и руководителей отделов СИЕФФА; f утверждает правила и положения и определяет процедуры финансового, администра- тивного и кадрового управления СИЕФФА; g принимает решения по вопросу участия региональных межправительственных организа- ций и международных учреждений в работе СИЕФФА. Межправительственный комитет может принимать взносы и помощь в других формах на об- щие и конкретные цели, связанные с определенными проектами, при условии, что такие проекты одобрены им. Такие меры следует дополнять соответст- вующей деятельностью в сфере образования, профессиональной подготовки и общественной ин- формации. Государствам следует поощрять участие в этих усилиях международных и региональных межпра- вительственных организаций, а также международных, региональных и национальных неправи- тельственных организаций.